Cifra Club

Straight Up

woo!ah!

Straight Up

Ainda não temos a cifra desta música.

세상이 등 돌려 네가 지칠 때
어둠 속에 빛 되어
내가 널 지켜줄게
네 편이 되어 줄게 꿈처럼 모두
사라질 일들에 혼자 치일 때
차가워진 네 맘의 얼음
내가 녹여줄게

내 손 잡아봐 이젠
은하수 안을 헤매다 보면
빛바랜 별도 있겠죠
점점 더 깊이 갈수록
걱정들 쌓여만 가

달라질 거야
웃어봐 just 내려놔
뭐든 지날 거야 괜찮을 거야
웃어봐 just 걱정 마
이젠

난 너를 위해 up all night
Don't worry
그림자처럼 너의 뒤를 지킬게
더 아름답게 bright all night
I'm with you
저 달빛처럼 너의 길을 비출게

달라질 거야
웃어봐 just 내려놔
뭐든 지날 거야 괜찮을 거야
웃어봐 just 고개를 들어봐

Everybody straight up (hey!)
Straight up (hey!)

달리고 달려도
제자리일 때
함께 걸어가 줄 누군가 필요할 때
너와 함께할게 woah

은하수 안을 헤매다 보면
빛바랜 별도 있겠죠
점점 더 깊이 갈수록

걱정들 쌓여만 가죠
달라질 거야
웃어봐 just 내려놔
뭐든 지날 거야 괜찮을 거야
웃어봐 just 걱정 마
이젠

난 너를 위해 up all night
Don't worry
그림자처럼 너의 뒤를 지킬게
더 아름답게 bright all night
I'm with you
저 달빛처럼 너의 길을 비출게

달라질 거야
웃어봐 just 내려놔
뭐든 지날 거야 괜찮을 거야
웃어봐 just 고개를 들어봐

Woah-oh
밤하늘 빛나는 저 별처럼
반짝이며 널 비추고 싶어
날개를 펴고 당당히
저 하늘로 날아봐 위로 위로 oh
멈추지 마 it will be okay
함께할게 너의 everyday

모든 게 진심인걸
선물 같은 내 only one
내 삶의 기적은 너라고

난 너를 위해 up all night (oh)
Don't worry
그림자처럼 너의 뒤를 지킬게 (너의 뒤를 지킬게)
더 아름답게 bright all night
I'm with you
저 달빛처럼 너의 길을 비출게

달라질 거야
웃어봐 just 내려놔
뭐든 지날 거야 괜찮을 거야
웃어봐 just 고개를 들어봐

Everybody straight up (hey!)
Straight up (hey!)
Straight up

Quando o mundo virar as costas para você
Serei sua luz no fim do túnel
Eu vou proteger você
Eu estarei ao seu lado, todos os dias como um sonho
Quando for atingida por coisas que vão desaparecer
E erguer uma camada de gelo no seu coração
Eu irei derretê-lo

Segure minha mão agora
Se você vagar na Via Láctea
Você será uma estrela irá brilhar novamente
Cada vez mais forte
As preocupações continuam se acumulando

Mas tudo irá mudar
Sorria, apenas não se coloque para baixo
Tudo vai passar, você vai ficar bem
Sorria, só não se preocupe
Agora

Estou acordada a noite toda com você
Não se preocupe
Eu estarei sempre com você como uma sombra
Brilhe mais a cada noite
Estou contigo
Eu vou brilhar seu caminho como o luar

Tudo irá mudar
Sorria, apenas não se coloque para baixo
Tudo vai passar, você vai ficar bem
Sorria apenas levante a cabeça

Todo mundo para cima! (ei!)
Sempre para cima! (ei!)

Correndo e correndo
Quando você não souber para onde ir
Quando você precisar de alguém para caminhar com você
Eu estarei com você, woah

Se você vagar na Via Láctea
Você será uma estrela irá brilhar novamente
Cada vez mais forte

As preocupações continuam se acumulando
Mas tudo irá mudar
Sorria, apenas não se coloque para baixo
Tudo vai passar, você vai ficar bem
Sorria, só não se preocupe
Agora

Estou acordada a noite toda com você
Não se preocupe
Eu estarei sempre com você como uma sombra
Brilhe mais a cada noite
Estou contigo
Eu vou brilhar seu caminho como o luar

Tudo irá mudar
Sorria, apenas não se coloque para baixo
Tudo vai passar, você vai ficar bem
Sorria apenas levante a cabeça

Uau-oh
Como aquela estrela que brilha no céu noturno
Eu quero brilhar e brilhar com você
Abra suas asas e fique de pé
Voe para o céu, para cima, para cima, oh
Não pare, vai ficar tudo bem
Eu estarei com você todos os dias

Estou sendo sincera
O único presente que eu quero
O milagre da minha vida é você

Estou acordada a noite toda com você
Não se preocupe
Eu estarei sempre com você como uma sombra
Brilhe mais a cada noite
Estou contigo
Eu vou brilhar seu caminho como o luar

Tudo irá mudar
Sorria, apenas não se coloque para baixo
Tudo vai passar, você vai ficar bem
Sorria apenas levante a cabeça

Todo mundo para cima! (ei!)
Sempre para cima! (ei!)
Sempre para cima

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK